Museu Municipal

Peregrinações – Montemor-o-Velho

Peregrinar é viajar, por terras distantes, por lugares santos ou de devoção e veneração. É uma procura, um movimento que nos arranca da nossa quotidianidade para nos situar diante do desconhecido, do transcendental, do diferente, daquilo que de alguma forma nos desafia e nos transforma.

Não podemos ser os mesmos após a peregrinação. Somos outros e trazemos os outros connosco, transformando o que nos rodeia no regresso.

O trajeto pelo Convento dos Anjos organiza-se de modo cronológico, contando a história de Montemor–o–Velho e das suas figuras ilustres, com destaque para Fernão Mendes Pinto que nos leva a viajar por terras orientais.

Espera-se que o visitante deseje explorar e conhecer mais sobre Montemor–o–Velho depois da sua passagem pelo Museu Municipal.

To pilgrimage is to travel, across distant lands, to sacred, devotional and inspirational places. A quest, a movement that pulls us out of our daily routine and brings us before the unknown, the transcendent, the different, something that challenges and transforms us.

We cannot remain the same after a pilgrimage. We become someone else and carry others with us, transforming what surrounds us upon our return.

The journey through the Convent of Anjos is organized chronologically, telling the story of Montemor-o-Velho and its remarkable figures, with special emphasis on Fernão Mendes Pinto, who takes us on an expedition through Eastern lands.

A visit to the Municipal Museum is just the beginning of a deeper discovery that invites visitors to explore and learn more about Montemor-o-Velho.

Sugestão de Percurso de Visita / Suggested Visiting Route

Convento de Nossa Senhora dos Anjos
Montemor-o-Velho
Coordenadas: 40.176957, -8.679947